Can A Synonymizer Leave A Copywriter Out Of Work?

Can A Synonymizer Leave A Copywriter Out Of Work?
Can A Synonymizer Leave A Copywriter Out Of Work?

Video: Can A Synonymizer Leave A Copywriter Out Of Work?

Video: Can A Synonymizer Leave A Copywriter Out Of Work?
Video: What is Copywriting? The ABCs of Copywriting for Beginners 2024, November
Anonim

In the age of information technology, it may seem that computers are capable of any task. We will not delve into the jungle of scientific discoveries and mathematical calculations, we will take only a special case - the use of synonymizers and web generators to transform text. There are a great many such programs on the Internet.

Can a synonymizer leave a copywriter out of work?
Can a synonymizer leave a copywriter out of work?

The creators of synonymizers assure that with a few mouse clicks any text can be made unique and, thus, refuse the services of copywriters and rewriters. So why do publishers turn to copyright exchanges or individual authors for unique content? It would be easier and much cheaper to run the necessary texts through synonymizers and get high-quality articles for posting on their sites.

Scientists working in the field of studying the capabilities of the human brain have calculated that our consciousness can store information from 10 to the fifth power to 10 to the sixth power of bits. For modern technology, this is not so much, the computer operates with even a large amount of information. And yet, the most superintelligent machine cannot become a man, since it is not enough just to store information, you need to be able to use it.

The prototype of modern synonymizers and web generators can be called the invention of a professor at the Laputian Academy, described in the book "Gulliver's Travels" by Jonathan Swift. Recall the plot: the hero finds himself on the flying island of Laputa, inhabited by great scientists and inventors. The book was written in the 18th century.

Now attention! A professor at the Fairy Academy has invented a way by which "the most ignorant person, with little cost and little physical effort, can write books on philosophy, poetry, politics, law, mathematics and theology with a complete lack of erudition and talent."

The secret of this invention was simple. The surface of the large frame consisted of many wooden planks. The boards were interconnected with thin wires and pasted over on both sides with different words in different cases, moods, times.

On command, forty people together took on forty handles and turned them several turns. The arrangement of the words in the frame changed. If at the same time a meaningful part of the phrase arose from three or four words at random, the scribes wrote it down. Then a new turn of the knobs followed.

In about the same "Laputian way", modern web generators and synonymizers acting by brute force should create unique texts. Anyone who has used such programs knows that the text ends up being squalid and unreadable. Apparently, rewriters and copywriters will not have to worry about being out of work for a long time.

Did you know that the first machine translation devices appeared back in 1954? Nevertheless, this has not diminished the demand for translation services to this day. It is safe to say that in the foreseeable future no programs can replace human thought, even in the field of creating ordinary article content. And the machine will never be able to compare in scope of thought with the great poets and writers.

Recommended: